易教网-太原家教
当前城市:太原 [切换其它城市] 
ty.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网太原家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造太原地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 太原家教网 > 心理辅导 > 服装制版术语对照表:粤语、国语、英语一表通

服装制版术语对照表:粤语、国语、英语一表通

【来源:易教网 更新时间:2025-10-07
服装制版术语对照表:粤语、国语、英语一表通

做服装的,常听师傅说“返针”“夹圈”“拉筒车”,却不知道英文怎么说;看英文图纸,遇到“side seam”“armhole”,又想不起粤语怎么讲。这不是语言障碍,是行业术语没对上号。

这套术语表,不是为了背单词,是为了让你在工厂、打版室、跟单群里,听得懂、说得准、做得对。省掉猜来猜去的时间,效率直接提升。

一、缝纫部件名称

粤语国语英语
侧骨侧缝、摆缝side seam
夹圈袖窿armhole
前浪前档front rise
后浪后档back rise
脾围横档thigh
坐围臀围hip
介英、鸡英袖口、袖级cuff
钮门扣眼button hole
钮子钮门搭位button stand
钮牌门袢fly
耳仔裤带袢belt loop
乌蝇扣钩棒扣eyes & hooks
急钮四合扣snap fastener
魔术贴尼龙搭扣Velcro

这些词,是裁剪时的“定位点”。你要是搞混“前浪”和“后浪”,裤子穿起来就歪了。袖窿叫“夹圈”,不是“袖洞”,专业圈里用错词,别人一听就知道你是外行。

二、缝纫工艺与设备

粤语国语英语
返针回针back stitch
及骨锁边overlock
及骨车包缝机、锁边机overlock machine
平车平缝机normal sewing machine
挑脚车暗缝机blind stitching machine
拉莩绷缝机covering stitch machine
拉筒车门襟机placket machine
辘脚车脚口卷边机bottom hemming machine
啤机冲压裁剪机die cutting machine
车花绣花embroidery
打枣打结bartack
间棉衡缝quilt
唛架排料图maker
排唛排料layout
衬布interlining
肩棉肩垫、垫肩shoulder pad
纳膊缝合小肩join the small shoulder
纳膊位肩缝shoulder seam
埋夹缝合袖底骨和侧缝join the under arm seam and side seam
拉裤头上裤头waistbanding
担干过肩yoke
插竹领插角片collar stay
狗牙车缝附件feed dog
梭仔梭芯bobbin
压脚presser foot
针步线步stitches
止口、子口缝头seam allowance
烫斗熨斗iron
蝴蝶车缝附件sewing machine attachments

“返针”不是多缝几针,是锁死线头,防止开线。

“及骨”不是“加骨”,是包住毛边防散。

“平车”不是“普通车”,是缝合主力机,90%的直线缝都靠它。

“挑脚车”缝的是看不见的线,专用于裤脚、袖口,干净利落。

设备名称别乱叫。你说“拉筒车”,人家知道你是做裤门襟的;你说“啤机”,别人马上明白你在裁片。术语对了,沟通不费劲。

三、结构与裁剪术语

粤语国语英语
生褶pleat
死褶dart
纵纹斜纹bias cut

“生褶”和“死褶”是两个概念。

生褶是可活动的褶,像百褶裙,能开合;

死褶是固定缝死的,像西裤前中褶,塑形用。

用错,衣服就变形。

“纵纹”不是“竖纹”,是斜向裁剪,利用布料弹性,贴合身体曲线。

\[ \text{斜纹裁剪} = \text{布料经向与纬向呈45°角} \]

做连衣裙、高腰裤,不用斜纹,衣服没垂感。

“排唛”是排料图,不是“排布图”。

它决定一块布能出多少件衣服,省料多少,成本高低。

排得密,废料少;排得乱,布料浪费30%都不止。

四、标签与辅料

粤语国语英语
唛头商标label
挂卡吊牌hangtag

“唛头”是缝在衣服里的品牌标,不是外面的纸牌。

“挂卡”是挂在脖子上的价格牌、洗护说明卡。

这两个搞混,客户退货时你连证据都拿不出。

五、实用建议:怎么用这张表?

1. 打印贴墙上:打版室、车间、跟单办公桌,贴一张。每天看三遍,一个月不记错。

2. 建微信群词库:把这张表做成PDF,发给团队。遇到新词,直接查。

3. 学英文别死背:看到“armhole”,立刻想到“夹圈”;看到“dart”,马上联想到“死褶”。用母语锚定外语。

4. 跟客户沟通时,用对方语言:客户说“side seam”,你回“侧骨”,他听不懂。你回“side seam”,他点头。专业不是喊得多响,是说得准。

这不是术语大全,是效率工具。

你不需要记住所有词,但关键的20个,必须脱口而出。

“返针”“夹圈”“排唛”“及骨车”——这四个词,决定了你能不能在工厂里被当回事。

别再问:“这叫什么?”

别再靠猜:“是不是叫‘袖洞’?”

查表,确认,说对。

一句话:

术语对了,活儿才顺。

你不是在学外语,你是在学怎么让别人听懂你。

工厂不认你讲得多好,只认你讲得准。

这张表,就是你的通关密码。

-更多-

最新教员

  1. 徐教员 中北大学 集成系统设计与集成电路
  2. 赵教员 山西财经大学 信息与计算科学
  3. 贺教员 太原师范学院 生物学
  4. 王教员 山西医科大学 眼视光学
  5. 连教员 山西师范大学 历史学
  6. 刘教员 太原师范学院 生物科学
  7. 刘教员 太原理工大学 化学工程与工艺
  8. 张教员 晋中职业技术学院 园艺技术
  9. 卢教员 山西大学 数学与应用数学